VII

 

1. Благостный сказал:

Ко Мне ум направив, сын Притхи, предаваясь со Мной единенью[1],

как несомненно и полно ты узнаешь Меня, послушай.

2. Это знание с уменьем[2] возвещу Я тебе без остатка,

а это узнав, не останется знать здесь ничего иного.`

3. Из тысяч людей — не всякий к совершенству стремится,

из стремящихся к совершенству Мою сущность не всякий знает.

4. Земля, вода, огонь, воздух, эфир, также ум и разум,

особость[3] — это Моя природа,разделенная восьмичастно.

5. Это — низшая, знай же иную, высшую Мою природу,

живой сущностью, о долгорукий,держится преходящее[4].

6. Твёрдо знай, эта матка все существа порождает,

из Меня преходящее истекает и во Мне растворяется также.

7. Выше Меня ничего не бывает, Добра Добытчик,

на Меня все это нанизано, словно перлы на нитку.

8. Я — вкус воды, о сын Кунти,сиянье луны и солнца,

ОМ живительный в Ведах, звук в эфире, мужество в людях.

9. Чистый запах замли широкой, и в светоче — сила блеска,

жизненность в существах, и старанье в старательных[5].

10. Как изначальное семя существ всех знай Меня, о сын Притхи,

Я — разумность в разумных, в блистательных Я — блистательность.

11. Я — сила сильных и отвергающих страсть и желанье,

и согласное с правдой желанье в существах, бык из Бхаратов.

12. Состояния — тьма, страсть, естество[6] знай, от Меня исходят,

знай, они во Мне пребывают,но не Я в них.

13. Тремя сплетенными состояньями весь этот мир подвижный,

обманутый, не сознает выше их,Меня неизменного.

14. Ведь из свойств[7] состоит Моя дивная неодолимая магия[8],

кто же ко Мне стремится —  Мою магию преодолевает.

15. Не стремятся ко Мне злодеи, глупцы, ничтожные люди,

лишены Моей магией знанья, буйный[9] нрав обретают.

16. Четыре вида людей добродетельных Мне служат, о Ярый,

скорбящий, ищущий пользы, чающий знанья и знающий.

17. Из них знающий, всегда собранный, одно любящий, отличается.

Я дорог знающему больше пользы, и он Мне дорог.

18. Все превосходны, но только знающий, — Сам Я, истинно утверждаю,

ибо встаёт тот, самообузданный, на Мой путь наивысший.

19. В конце многих рождений познавший ко Мне стремится,

Кто мыслит :"Вместитель богов[10] — есть всё",— такой муж великий редок.

20. Кто же знанья лишён желаньями — к иным божествам стремятся,

заботясь о тех или этих нуждах, подчинённый своей природе.

21. Какой бы облик с ярчайшей верой не призывал обожатель[11],

неколебимой верой в него Я его наделяю

22. Преданный этой вере ждёт от того успеха,

от него получает желанное, но Мною оно даётся.

23. Но конечным бывает плод тот у них, скудоумных,

к богам идет жертвующий богам, ко Мне — Мой обожатель.

24. Непроявленного — в проявлениях Меня неразумные мыслят,

не зная Моей природы,непреходящей, непревосходимой.

25. Не всем ясен Я, облачённый в свою йога-магию[12],

мир заблудший не знает Меня нерожденным, непреходящим.

26. Ведомы Мне существа ушедшие и существующие, о Бхарата,

также будущие существа, но Я никому не ведом.

27. Влеченье и отвращенье рождает двойственности[13] заблужденье,

заблуждаясь, все существа в сотворенье идут, препылкий.

28. Но те, кто покончил со злом, люди чистых деяний,

избыв заблуждение двойства, Меня чтут, тверды в обетах.

29. Кто ищет во Мне убежища, избавленья от старости, смерти,

теми полностью познаны Благо[14], Главный Самый[15] и карма в целом.

30. Кто знает Меня главным существом, главным богом и главной жертвой,

те даже в миг ухода познали Меня подчинённой мыслью[16].

 

Такова в достославных упанишадах святой Бхагавадгиты, учении о Благе, писании йоги, беседе Шри-Кришны с Арджуной седьмая глава по названию

ЙОГА ЗНАНИЯ И УМЕНИЯ.

 


[1]. yoga.

[2]. jñāna и vijñāna.

[3]. эфир — kha, ум — manas, разум — buddhi, особость — ahaṁkāra.

[4]. jagat.

[5]. Tapas tapasviṣu.

[6]. тамас, раджас, саттва.

[7]. guṇa.

[8] māyā.

[9]. асурам.

[10]. васудева.

[11]. бхакта.

[12]. Yoga māyā.

[13]. Dvandva.

[14]. brahman.

[15]. adhyātman

[16]. yukta cetasā.