Проблески

 

Русский народный буддизм

«Мне хочется! - Пожди, авось расхочется!

На хотение есть терпение.

Уж я отхотел.

Русские поговорки (из собрания В.Даля)

Всё будет – стоит лишь расхотеть.

Новая русская поговорка. Одна из создателей, видимо, Ф. Раневская

ТЕДЖАБИНДУ  УПАНИШАДА

Последняя из пяти бинду упанишад и последняя из трёх переведённых упанишад этой группы — Теджабинду. Группу бинду упанишад относящихся к Атхарваведе, объединяет ещё и то, что они указывают некий точечный объект созерцания. Теджабинду предлагает йогину созерцать Атмана как сияющую (или лучащуюся) точку в сердце и указывает ступени подхода к этому высшему созерцанию. Это три вида посвящения (dīka)и виды созерцания: грубое, т.е. на материальных предметах, тонкое — на мысленных образах и, наконец, высшее (шл.1). Но основной упор упанишада делает не на приёмах достижения, а на самом описании достигаемого состояния, как в виде положительных характеристик, так и посредством отрицаний, т.е. указания на то, чем оно не является. Дасгупта называет Теджабинду “ведантистской упанишадой ультра-монистического типа", в которой йога — путь осуществления Брахмана как единого и чистого сознания[1].

Как и в случае некоторых других упанишад (например, Йога таттвы) существует две версии Теджабинду упанишады: краткая, считающаяся неоспоримо “подлинной” и пространная с более поздним механическим присоединением к философскому тексту изложения техник йоги. В пространной версии йога излагается как осуществление 15 условий, среди которых — йама, нийама, тьяга, пранасамьямана, пратьяхара, дхарана и пр. В переводимой здесь версии без подробностей упоминаются только некоторые из этих понятий. Но и относительно краткого текста упанишады существует устойчивая традиция классифицировать и истолковывать этот текст как йоговский.

Тогда ведантистское «описание» Брахмана через «отрицающие» качества, есть также и «описание» йоговского состояния нирвикальпа самадхи.

Такие связи и переклички этой, по сути, адвайтистской упанишады с йогой, и послужили одной из причин её включения в этот сборник.

При переводе использовались комментарии Свами Мадхавананды из Миссии Рамакришны.

 

 

СИЯЮЩАЯ ТОЧКА[2]

 

Ом! Да защитит нас обоих!.. и т. д.

 

1. Сияющая точка, в сердце находящаяся, высшее созерцание, всё превосходящее,

что (достигается посвящениями) — от людей, от Силы, от Шивы[3] и (созерцанием) — грубым,тонким и высшим.

2. Это созерцание даже мудрому и разумному труднодостижимо и трудновыполнимо,

труднопонимаемо и трудноудержимо, трудновоспринимаемо и труднопреодолимо[4].

3. Одолевший (жадность) в еде, гнев, чувственность и привязанность,

недвойственный, без самомнения, надежд и владения[5].

4. Сделав недостижимое достижимым, (лишь) почитание гуру целью мысли (имея),

находят три подхода[6] (и) три пристанища Лебедя[7], утверждают.

5. (Это) высшее тайное состояние, Благо, непроявленное и без основания,

в форме пространства[8], мельчайшее, тонкое, высшее местопребывание Вишну[9].

6. (Явленное) Треоким, Трёхгунным, из трёх составляющих[10], лишённое форм состоянье,

неизменное, недвижимое, безусловное, безопорное[11].

7. Состояние, неподвластное ограничениям, сферу речи и ума превосходящее,

понимаемое (лишь) осуществлением своей сущности[12], оставлением царства множества и единства.

8. Блаженство, счастье превосходящее, трудновыразимое, нерождённое, непреходящее,

от мыслеверти[13] свободное, постоянное, твёрдое, неколебимое.

9. То — Благо, То — Наисамое[14], То — завершение, То — высшая цель,

мысль немыслимая[15], пространство прочное —  То есть Сам Высочайший.

10. Не пустое (Оно, но) пустым представляется, и пустоту превосходит[16], надёжное,

не мыслящий, не мысль, не мыслимое, но то, что только и следует мыслить.

11. То — Всё, высочайшая пустота, из высочайшего высшее, нет (коего) выше,

несознаваемая, непознаваемая Истина, неведомая ни мудрецам, приобщённым к сути[17], ни также богам.

12. Неведомо (тем, кто подвержен) жадности, страху, заблуждению, спеси, похоти, гневу, скверне[18],

жаре и холоду, жажде и голоду, решимости и нерешительности.

13. Брахманской родовой спесью, множеством книг об Избавлении[19], страхом, радостью и страданьем, честью и бесчестьем

не затронуто То Высшее Благо, не затронуто То Высшее Благо.

 

ОМ! Да защитит... и т.д.

 

Рис. 19 Нандьярварта, знак благополучия.

 

ПОЯСНЕНИЯ

 


[1] Dasgupta,S. A history of Indian philosophy. V.2. — Cambrij, 1968. —p.454..

[2] Сияющая точка... Атман, пребывающий в сердце, Свет света, освещающий всю вселенную и рассеивающий мрак ума, называется точкой, чтобы показать его исключительную неуловимую тонкость.

[3] От людей, от Силы, от Шивы... Перечислены три способа посвящения, упоминаемые в Писаниях: от людей (ānava) — обычное, когда гуру дает ученику мантру и наставляет в её применении; от Силы (śakta), позволяющее собственными усилиями достичь духовного сознания без внешних форм почитания; от Шивы (śambhava)— дарованное милостью Высочайшего Учителя.

[4] Труднопреодолимо… В ряду перечислений трудностей достижения и понимания непостижимости этого состояния, это слово намекает ещё и на то, что дажеего нужно преодолеть.

[5] Без самомнения, надежд и владения…nirahaṁkāra nirashir aparigraha(ср. БХГ, 6,9), то есть без сознавания себя личностью, без планов на будущее и без собственности.

[6] Три подхода (mukhāni trii)...Традиция объясняет, что это отрешённость (vairagya), усердие (utsāha) и почитание гуру(gurubhakti).

[7] Лебедь — обычный образ дживы. Три его пристанища... состояние бодрствования, сна со снами, сна без снов.

[8]. Безопорное Благо (brahmanirāśrayam) в форме пространства… Выраженное парадоксом мысль, что Брахман не имеет качеств, как пространство — формы.

[9] Местопребывание (pada)... также и отпечаток стопы. В индуизме почитаются стопы или след Бога, например, Вишну.

[10] Треокимtryambakam. одно из имён Шивы. Возможно также значение: "имеющий трёх матерей". Три ока сопоставляются с тремя мирами или тремя Ведами. Из трёх составляющихtridhatu. здесь: трёх миров (см. Введение)

[11] Безопорное (nirādhāra)... т.е. не нуждающееся в причине, не зависящее ни от каких условий, но само являющееся опорой всего.

[12]Понимаемое (букв. «схватываемое») осуществлением своей сущности (svabhāva bhāvana).

[13] Мыслевертиcitta vitti.

[14] То — Благо, То — Наисамоеbrahman...adhyātman.

[15] Мысль немыслимаяacitta cittam.

[16] Пустоту превосходит... Это утверждение, возможно, направлено против буддистов-приверженцев школы шуньявада.

[17] Приобщённым к сутиtattva yuktam.Не камешек ли в огород санкхьи,в которойпознание Истины проходит через распознавание 24 таттв?

[18] Сквернуkilbiam.Может также означать болезнь.

[19]Т.е. возможность Освобождения не определяется рождением или количеством прочитанного о Нём.