Проблески

Да помыслим о желанном

Блеске дивного Светила!

Разум наш да озарит он!

Гаятри (Ригведа)

ХV

 

1. Свят-Благой сказал:

Вверх корнями, вниз ветвями считается вечной ашваттха[1],

гимны-чхандасы — её листья, кто ведает это — сведущ в Веде.

2. Вниз и вверх её листья простёрлись,

из свойств появляются вещи-отростки,

вниз также корни её протянулись,

в мире людей оплетая уделом[2].

3. Этого образа здесь не постигнуть

начала, конца и протяжённости,

эту ашваттху с разросшимся корнем

срубив непривязанности секирой,

4. нужно после искать то место,

вступив куда, не возвращаются больше,

что к Безначальному Духу[3] приводит,

кем проявилось издревне движенье.

5. Разбив цепь пороков, гордыни, ошибок,

отвратившись от страсти, всегда в Самом Главном[4],

распутавши двойство счастья-несчастья,

идут незаблудшие к Цели нетленной.

6. Там не светят ни солнце, ни месяц, ни огонь-очиститель,

не возвращаются, приходя под Мой кров высочайший.

7. Как бы частица Моя в живом мире (став) вечно живым существом

чувства с шестым — умом — привлекает соответствующей природы.

8. Когда получает тело иль покидает владыка,

их собрав, переносит отсюда,  как запахи, ветер.

9. Слухом, зрением, прикосновением, также вкусом и обонянием,

что основаны на уме, наслаждается он вещами.

10. Кто пребывает иль покидает, зависит от свойств иль вкушает —

не видят заблудшие — видят лишь знанья очами.

11. Также усердно сосредоточенные видят Его в себе сущим,

неразумным, даже самым усердным, Его не увидеть.

12. Знай, сиянье, идущее от солнца, месяца, пламени,

целый мир озаряющее — это Моё сияние.

13. Землю и существа держу Я, силой Моей проникнув,

Я питаю растенья, став сомой, средоточием соков.

14. Став Всеобщим[5] огнем —в живых телах обитаю,

с вдохом-выдохом перевариваю четырёх видов пищу.

15. И в сердце каждого Я пребываю,

от Меня — память, знанье, сужденье,

Я — то, что поведано всеми Ведами,

Вед знаток и создатель Веданты.

16. Есть в мире два Духа[6] — разрушимый и нерушимый[7],

разрушимый — во всех существах,превыше Его — нерушимый.

17. Но выше ещё — иной, что зовут Высочайшим Самым[8],

проникнув три мира, их держит непреходящий Владыка.

18. Так как превосхожу Я разрушимое и нерушимое,

то в мире и в Ведах Я утверждён как Наивысший Самый[9].

19. Кто, незаблудший, знает Меня как Наивысшего Самого,

тот всезнающий почитает Меня всесуществующим, Бхаратич.

20. Так это тайноученье поведано Мной, Безупречный,

это узнав, познавший, сделал должное, Бхаратич.

 

Такова в достославных упанишадах святой Бхагавадгиты, учении о Благе, писании

йоги, беседе Шри Кришны в Арджуной пятнадцатая глава по названию

ЙОГА НАИВЫСШЕГО САМОГО.

 


[1] Священное дерево.

[2]. karma.

[3]. puruṣa.

[4]. Adyātma.

[5]. Vaiśvānara, букв. «присущий всем людям».

[6]. puruṣa.

[7]. akara.

[8]. paramātman

[9]. puruottama.